Florinda Bolkan ~ Metti una sera a cena
(via blejz:)Played 565 times.
William Powell in The Thin Man, 1934
Chakin-shibori Dessert with Sweet Potato (by Miki Nagata )
Annou sweet potato paste, sweet white bean paste, purple sweet potato powder.
"The only artists I have ever known, who are personally delightful, are bad artists. Good artists exist simply in what they make, and consequently are perfectly uninteresting in what they are. A great poet, a really great poet, is the most unpoetical of creatures. But inferior poets are absolutely fascinating. The worse their rhymes the more picturesque they look. The mere fact of having published a book of second-rate sonnets makes a man quite irresistible. He lives the poetry he cannot write. The others write the poetry that they dare not live.”
—Lord Henry Wotton from The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde
Horse (by Lonely-Shiba)
Designed by Nicolas Gajardo Henriquez
Handel - Concerto grosso in B minor op.6 n°12 II Allegro
Il Giordano Armonico, Giovanni Antonini
(via hannibalsmusic:)Played 976 times.
Guts & Glory by Bruno Vergauwen
This week’s Sumerian sign is ĝeš, which means tree or wood. It’s an important sign that was used a lot.
ĝeš is one of a collection of signs that are written but not spoken as silent signifiers of a noun’s type or class. This sign often appears before objects made out of wood, like weapons or tools.
So in isolation, ĝeš would be pronounced, but if it came before another noun, it would probably be unspoken, meant only as a signal to the reader to help interpret the following sign, since many signs had multiple meanings and pronunciations.
There are a lot of signs that do this. There’s a sign that appears before gods’ names. There’s a sign that goes before birds or bugs (I think maybe the Sumerians classified flying insects as a kind of bird maybe?), a sign that goes before things made of stone, a sign that goes before people’s names, and many more. There’s also a sign that goes after place names.
When we transliterate these signs, we write them in a superscript to show that they’re silent. For instance, we’d write ĝešaš-te to mean (wooden) chair, even though in the original cuneiform the signs are all the same size.
The closest analogy to English writing, I guess, would be like using capital letters for proper nouns. It’s a way to signal something important to the reader.
Espresso in Firenze
Henry David Thoreau
Excavado 2014 (by Paul W Ruiz)
A painting exhibition | SEPT 18 - OCT 12 | Lindberg Galleries
Track: What was meant to be | Ólafur Arnalds